El foc d’Alboraia
La nit és fosca i silenciosa en el barri d’Alboraia. Un soroll persistent de sirenes anuncia un desastre imminent mentre els veïns, des de les seues finestres, observen com el foc devora ràpidament el garatge de l’edifici. El fum espés envaeix els carrers, creant una atmosfera de pànic i desesperació.
Veïna 1: amb
el mòbil a la mà, diu amb veu tremolosa No ho puc creure, el garatge està
cremant. Quina tragèdia!
Veïna 2: amb
profunda ansietat Qui
ha pogut fer això? La violència ha colpejat el nostre poble sense pietat ni
respecte.
En
aquell moment, la porta de l’ascensor s’obre. Una dona, mare d’una amiga
anomenada Maria, baixa alertada per una forta olor de gasolina. Sense sospitar
del perill imminent, ella es dirigeix cap al garatge.
Veïna 3: cridant
amb desesperació des de la finestra. No baixes, per favor! El fum és letal,
torna enrere immediatament!
Però la
dona continua, presa per la necessitat de descobrir què succeeix. Promete, el
fum l’envolta completament i col·lapsa, sense poder escapar.
Mentre,
un home, pare d’una professora de l’institut, es troba a prop. En sentir els
crits, corre cap al lloc de l’incendi. Tot i ser traslladat urgentment a
l’hospital, les seues ferides són greus.
Una
investigació posterior revela que tres menors, amb intencions de venjança i
desafiament, havien provocat l’incendi. A més del cotxe del director, també van
incendiar diversos contenidors. Un any després, aquests joves són arrestats.
El dolor
i la indignació persisteixen en la población, deixant una empremta inesborrable
que recorda la fragilitat de la nostra convivència.
La
memòria d’aquella nit, tan plena de dolor i reflexió, servirà per a
recordar-nos que la violència i la negligència no poden regnar mai en la nostra
societat.
Erika Valero Navarro 1BAAC
Una nit de por
El sol s’estava començant a amagar, feia molt
de vent, i ja havien notícies de les fortes riuades que començaven a aparéixer
per la zona alta de València. Pep un cap de família acabava d’arribar a sa casa
a Paiporta i anava a sopar amb la seua família. Mentre Pep i la seua dona Anna
preparaven tranquil·lament el sopar en la cuina, i els seus fills veien la tele
en el saló, la llum se n’anà i es van començar a sentir crits i colps al
carrer. Pep i Anna corren al saló en escoltar els seus fills.
Joan: Pare hi ha molta aigua al carrer i els
cotxes suren!
Núria: Sí! I n’hi ha gent demanant ajuda!
Sona el timbre i tots es dirigeixen a la porta.
Veïns: Heu vist la tele? És una bogeria! Està
tot inundat!
Anna: Ho hem vist res, què està passant?
Joan: Els xiquets estan espantats. Anna
queda’t, baixaré amb el veí del tercer a mirar.
Anna: Ves amb compte, això és molt perillós.
Joan i el seu veí baixen a mirar, però mentre
baixen les escales amb les seues llanternes se n’adonen que no poden continuar
baixant, el seu portal està inundat. Tot està fatal. És una catàstrofe.
Joan: Anna, no he pogut dormir en tota la nit,
això sembla irreal.
Anna: La meua amiga Teresa que viu Sedaví no
dona senyals de vida. He d’anar a buscar-la.
Joan: Els xiquets que es queden ací, no vull
que vegen tot això, els deixem amb algun veí i veurem com està tot.
Joan i Anna ixen al carrer i es queden
paralitzats en veure tot. Cotxes bolcats, el seu poble destrossat…
Anna: Això és molt fort Pep, tu saps la de gent
que ha pogut perdre tot?
Pep: Tenim molta sort de només haver perdut els
vehicles i estar tots a casa…
Anna: La veritat és que sí, conec a gent que ho
ha perdut tot…
L’accident aeri
Dácil: Chacho!
Que fem, eh? Has terminat de netejar la sala 3?
Paramèdic: Sí, sí. I tu? T'has entretingut
mentres jo treballava o què, cacho sortut.
Dácil: No és sort, jo ja havia acabat les meues
tasques i ara tinc lliure.
Recorde dir açò i immediatament escoltar el
fort soroll d’un avió. normalment escoltàvem molts avions ja que estàvem cerca
d’un aeroport, però, eixe soroll va fer que el meu company i jo quedarem
mirant-nos als ulls en silenci.
Entrevistador: I després del soroll què va
passar, què vas fer?
Dácil: Vam estar en eixa pose per uns minuts,
esperant el pitjor, i açò va passar…
Entrevistador: El pitjor?
Dácil: Sí, el pitjor…Ja saps.
Entrevistador: L’avió. Es va estavellar, no?
Dácil: El soroll va ser molt distint aquesta
vegada. Recorde l’adrenalina del moment, els crits d’auxili encara no
arribaven, però el meu company i jo ja estàvem preparant tot per a anar cap
allà, al pitjor dels casos…
Paramèdic: Vine! ací hi ha u amb puls. Es
crític, però pot sobreviure, ens el portem a l’hospital.
Entrevistador: Quants crítics hi havia?
Dácil: Solo puc dir allò que sé des de el meu
punt de vista. Jo vaig tractar els més crítics, però no eren els únics. Quatre,
vaig veure morir dos d’ells quan ja havíem arribat a l’hospital.
Entrevistador: Qui eren? Recordes els seus
noms?
Dácil: I rostres, el que quedava d’ells, al
menys.
Paramèdic: Hora de la mort: 2:40 AM. Portava
documentació?
Dácil: Saturnino Ignacio Locuona Sagasti.
Entrevistador: I l'altre?
Dácil: Ricardo Sahogar Móstoles. El Dimarts 17
de 1964. Estava de guàrdia des de les onze i mitja del dia anterior.
Entrevistador: I el teu company?
Dácil: Es va encarregar dels menys greus. Va
deixar el treball un mes després i no va contactar-me més, jo tampoc a ell.
20 d’abril 1999, institut de Columbine, Colorado.
Ens trobem a Dory, alumna de l'últim any d'estudis a
classe de matemàtiques, pensant i divagant sense fer cap deures. Té una
expressió una mica amarga a la cara com si estiguera molt nerviosa. Al seu
costat està asseguda Lily. Ella és la millor amiga de Doris des dels 10 anys i
la coneix millor que ningú.
LILY: en veu baixa. Dory tia, què et passa hui?
No has parlat gens en tota l’hora ni per a fer burla de l’horrorós barret de la
mestra.
DORY: Què dius ara? no és la meua culpa que sigues una
xarradora i no calles ni baix de l’aigua.
LILY: No em canvies de tema. Això és per la carta del
Mark de segur…
DORY: apart. Clar que era per la carta, Mark és
el meu amor platònic des de que tinc memòria. Li havia deixat una carta
preguntant-li si volia eixir amb mi perquè sentí que al ser l’últim curs, mai
més ho podria fer. a Lily. Pfff ni m’encordava d’ell.
LILY: Sí, sí, clar que sí…
De sobte s’escolta un soroll molt fort com el d’una
arma de foc seguit de més tirs. S’escolten també els crits de tots els
estudiants i tot això arribant d’una aula propera. Els estudiants espantats
s’amaguen baix la taula seguint les indicacions i així continuen fins que
escolten els dos últims tirs, els que van acabar amb la vida dels dos
agressors. Tirs que ells mateixos van provocar.
LILY: molt nerviosa. Dory, tinc molta por.
DORY: Jo… també… crec…
Dory es desmaia i quan desperta està a l’hospital
MARE DE DORY: Filla meua! Has despertat! li dona
una abraçada.
DORY: comença a plorar. T’estime molt, creia
que m’havia mort.
MARE DE DORY: Per sort a la teua classe no va passar
res, desitjaria poder dir el mateix de l’aula de l’incident.
POLICIA: entra a l’habitació mentre parlen. No
va ser cap incident, això va ser una massacre a sang freda. Fa una pausa.
Ho lamente molt pels teus amics de la classe C, tu deus de ser Dory.
DORY: apart. A la classe C hi estudia Mark i el
més probable és que… amb eixa gran quantitat de morts... plora a sa mare i
al policia.
POLICIA: Hem trobat això al pis… creiem que
t’agradaria llegir-ho.
El policia li donà un paper, era la carta de resposta
que li anava a donar Mark… Li deia que sí
Lluna brillant
Un dia abans de passar la
DANA, a la cuina de la casa de Maria pel nit.
Maria:
Lluna, Lluna… Anem a menjar.
La mare entra a l'habitació
de Lluna, però no li ho ha vist.
Maria:
On és la xiqueta?
Maria ho va pensar i va
anar a l'àtic. Mentre pujava les escales, va tossir dues vegades i es va
espolsar les teranyines de les espatlles. Després, va treure un mocador de la
butxaca i va netejar la maneta polsegosa de la porta.
Maria:
Què estàs fent? Anem a menjar.
Lluna:
Mare. Mira, la lluna és tan bonica i brillant.
Maria:
Sí, però has de sopar. Si menges ara, et donaré un regal demà.
Lluna:
Sí, Mare. T'estime molt. Eres la millor mare del món. Baixe de seguida.
Maria:
Val.
Lluna va baixar uns minuts,
després es va rentar les mans a la cuina i es va asseure a la taula del
menjador.
Al dia següent, el cel
estava ennuvolat i feia molt de vent. Lluna es queixar tot el dia de com era
d'estrany el temps. Després, va passar una tragèdia. Maria estava agafada de la
mà de Lluna. La sobtada inundació va dispersar la multitud i es va precipitar
cap a l'escola.
Lluna:
Mare, l'aigua torna a pujar. Hem de pujar un puc. Jo no sé nadar.
Maria:
Lluna, no t'has de preocupar, tot anirà bé, buscarem la forma de pujar.
Elles i els altres van
passar tota la nit l'escriptori, i la Lluna es va avorrir i va preguntar si el
regal que li havia promés ahir es faria malbé amb la inundació.
Maria:
Està a la meua butxaca. T'ho donaré ara.
Lluna:
Sí, m'agrada molt, és una xicoteta lluna brillant.
Maria: Sí, està com tu, la meua filla.
L’Elecció de la meua vida
Makar estava assegut a terra,
sense entendre res del que estava passant. A les notícies repetien el mateix
una i altra vegada. Les converses dels seus amics i dels seus pares ressonaven
en la seua ment, les discussions i els conflictes no cessaven.
Makar: Quan tot va començar, no podia creure que fora veritat. Pensava que
eren notícies falses, creades per cridar l’atenció, però m’equivocava. Cada
vegada hi havia més informació sobre la guerra, vídeos i fotografies de ciutats
destruïdes i de persones fugint per salvar la pell. Cada dia pensava més en això, parlava amb moltes
persones i escoltava diferents punts de vista. Jo estava en contra de la
guerra, fins i tot vaig participar en una manifestació amb un cartell. Però no
va servir de res. Alguns coneguts van marxar del país, però també hi havia qui estava en
contra d’això. I un dia em va arribar la notificació per a anar a servir a la
frontera i defensar la pàtria. Però de qui? Hi vaig reflexionar molt i no podia
entendre contra qui estàvem lluitant. Allí hi ha persones i xiquets igual que
al meu país, parlem llengües semblants i tenim les mateixes tradicions.
Aquella
nit, Makar va comprar un bitllet d’anada a València, va fer la maleta i, en asseure’s a l’avió, es va preguntar:
Makar: Per a què tot açò? Res no val més que una vida humana. La gent només mor, perd les seues cases i els
seus éssers estimats. Com pot passar això en el nostre món modern, on tothom diu que els problemes s’han de resoldre amb paraules i diàleg?
Mentre
mirava per la finestreta, va veure la
terra allunyant-se.
Makar: He de començar una vida
nova.
El foc crema
S'obre
el teló, hi ha un xiquet amb la cara grisa en una cantonada.
Xiquet: la meua casa és molt
bonica saps? La meua mare sempre ho diu. Gens barata, 138 vivendes en total.
Molt bonica.
Un focus s'encén
il·luminant a una dona.
Mare: la meua casa, el meu pis.
En Campanar… hi ha fum.
Xiquet: content. Sí, fum!,
dels petards. Mamà sempre diu que en falles vaja amb compte amb els petards,
perquè el foc crema.
El xiquet comença a fer
salts orgullós en recordar bé els consells de la seua mare.
Xiquet: el foc, crema.
S'apaga el focus de la mare
i s'encén un altre. Aquest il·lumina a una xiqueta.
Xiquet: Tinc una germana major.
Mai pot jugar amb mi, sempre està estudiant, pobreta. Encara que, ahir va
decidir dormir una estoneta. No hi ha qui la desperte quan està dormint. Tal
vegada podria jugar amb el meu pare, si no fora perquè sempre està treballant.
Ahir estava treballant. Se’n va anar molt prompte.
S'apaga el focus de la
germana i s'encén un altre que il·lumina al pare mentres treballa en la seua
oficina. S'apaga també aquest últim i queda el xiquet sol.
Xiquet: Quan siga major no vull un
treball avorrit com el del meu pare. Jo vull ser arquitecte. Però, un bo, que
no utilitze materials inflamables. Ah! I no posaré neveres a les meues cases.
Mai! Sabies que les neveres exploten? Com els meus petards. Sí, sí.
Bomber: estava construïda amb
poliuretà. Inflamable. Amb l’explosió de la nevera, va ser pur combustible.
Xiquet: Però, ja no podré ser
arquitecte. No existeixen arquitectes cremats!
Mare: la meua casa, els meus
xiquets. En Campanar… hi ha foc!
Xiquet: Crec que la meua germana
no sap que el foc crema. Per això va dormir tan a gust ahir mentres tot
cremava. Li vaig cridar però, no em sentia. Recorda-ho per mi. D'acord? El foc
crema.
La força de la DANA
Un carrer ple de fang i restes d’aigua.
Júlia i Pau, germans adolescents, ajuden el seu iaio
Miquel a traure aigua de casa amb una escombra.
Júlia: Ai, iaio, açò és un desastre… Mai havia plogut tant!
Avi Miquel: Sospira i meneja el cap. Jo sí, xiqueta…
Quan era menut recorde una riuada
que ho va arrasar tot. Però cada volta és pitjor.
Pau: Deixant de treballar. Però per què passa açò? Per què cada vegada
plou més fort?
Avi Miquel: Perquè li hem faltat
el respecte a la terra,
Pauet. Abans la gent sabia
escoltar el cel, els arbres,
la mar… Ara només pensem en ciment i cotxes.
Júlia: Baixa
la mirada. Però… ara què fem? No podem parar la pluja…
Avi Miquel: No, Júlia… Però podem aprendre. Respectar
la terra, plantar
més arbres, no tapar les muntanyes amb formigó. La
natura ens parla, sols cal escoltar-la.
Pau: Decidit. Doncs jo vull escoltar-la. No vull viure cada any amb por d’una altra DANA.
Júlia: Jo també. Quan tornem a escola, parlarem
amb els mestres. Potser podem fer alguna cosa.
Avi Miquel: Somriu amb orgull. Així m’agrada, fills meus. Potser no podrem parar la tempesta, però sí aprendre a conviure
amb ella.
Sonen trons en la distància. Els tres continuen treballant junts mentre
cau un raig de sol entre els núvols.
Tornarem a veure’ns
En 1916, la Germanor Republicana Irlandesa va començar a lluitar contra els soldats britànics als carrers de Dublín. El diumenge de Pasqua van tindre una batalla enfront de l'Oficina General de Correus de Dublín. De les 485 persones assassinades, 260 eren civils i 143 eren militars i policies britànics.
Aoife: Apart. Entre tot el caos,
vaig mirar al meu al voltant vaig veure el cos d'un home que havia rebut un
tret. L'única cosa que va passar pel meu cap va ser “la família
d'eixe pobre home ja no té qui els
cuide, que Déu els acompanye”. Vaig tardar com a mitja
hora a adonar-me que el cos que estava veient era en realitat el meu i
que era la meua família la que ara estava sola. Vaig córrer, vaig córrer el més ràpid que hi havia en la meua vida. Vaig
arribar a la meua casa, vaig tocar la porta
durant minuts fins que es va obrir i va eixir una xiqueta. Quasi vaig plorar d'alegria quan vaig veure la cara de la meua bella filla, el seu
somriure tan radiant com el sol d'Espanya del qual tant es parla. Em vaig
inclinar per a abraçar-la, però simplement em va travessar el cos corrent.
Aoife: Gráinne, no t'allunyes molt. El teu pare tornarà
prompte, hem de preparar el menjar.
Gráinne: Sí mare, només jugaré
un poc al jardí.
Aeron: Apart. La meua bella esposa
estava parada molt prop de mi i, no obstant
això, se sentia
tan lluny. El que faria per a
tornar a sentir la seua calor.
Aeron: Aoife, la meua bella i amable esposa,
no pots sentir-me? No pots sentir
la meua presència? Estaré en el treball
hui esperant el moment de tornar a vore-vos.
No m'importa quant de temps tardeu , esperaré tots els dies fins que ens tornem a reunir, veuré com creixen els nostres fills. Promet que continuaré
sent un bon espòs i un bon pare.
Maeve Dickinson
UNA CLAU DE BRONZE
Una xicoteta clau de bronze, una targeta d’accés electrònic i un telèfon Nokia.
Aquests són alguns dels objectes que fa 24 anys, eren part de la vida quotidiana de Hans Gernot Schenk.
Hans duia treballant més d’un any a les Torres Bessones, en el “World Trade Center” (WTC), en Nova York, quan dos avions es van estavellar contra els emblemàtics edificis durant una sèrie d’atacs coordinats del grup extremista islàmic al Qaeda.
Dimarts 11 de setembre de 2001, 8:02 del matí.
Hans: Hui pareix que arribaré més prompte a l’oficina.
Elena: Què bé! però abans desdejuna alguna cosa, o
preferixes endur-te un café?
Hans: Crec que un café millor, me’l prendré en el metro. Adéu,
t’estime, ens veiem esta nit!
Elena: Adéu amor meu, que tot et vaja bé!
Es canvia l’escenari, molta llum, edificis de fons i Hans baixa del metro amb un café a la mà.
Dimarts 11 de setembre de 2001 8:54 del matí.
Hans començà a caminar cap a l’oficina, però de sobte, un soroll eixordador va ressonar en l’aire, troba a gent desconsolada corrent en contra direcció, va aixecar la vista i allà estava, un avió estavellant-se en el que abans havia sigut el seu departament durant tant de temps, per un moment, la ciutat va quedar en silenci, com si tot hagués deixat de moure’s, per un moment tots quedaren mirant aquella cosa que semblava una gran ferida al cel blau.
Hans: Hola? Hi ha algú?? Isabel!!!
Isabel: (Ferida per l’explosió) Hans! Ajuda! No puc moure’m, la cama no em reacciona, tinc molta por, els meus fills són a casa…
Hans: No et preocupes! Aconseguirem eixir! Vinga, t’alçarem!
9:45 del matí, el segon avió s’estavella contra la segona torre, al departament on eren Isabel i Hans.
Una xicoteta clau de bronze, una targeta d’accés electrònic i un telèfon Nokia, sigué el que quedà de Hans després de l’explosió en la segona torre l’11 de setembre del 2001.
Claudia Arriaga, 1r BATB
TXERNÒBIL
1985, una parella estatunidenca anomenada Liz i Charlie decideix traslladar-se a Ucraïna, concretament a Prípiat. Es van traslladar perquè Liz estava embarassada i volien una nova vida.
Portava un mes d’embaràs i el xiquet naixeria just al gener de 1986.
Arriba gener, set del mati i hui Liz hauria de posar-se de part.
Liz: Amor, ja està tot preparat per a anar a l'hospital?
Charlie: Sí amor, tot llest, i et convidaré a esmorzar abans que es faça tard.
Ja estaven llestos quan escolten una forta explosió, tan forta que va retrunyir en tota la ciutat.
Charlie: Liz! Amor, que acaba de
passar?
Liz: Anem a mirar per la finestra! Tota la ciutat s'està omplint de fum que ix d'eixa central!
Liz i Charlie ixen al carrer a preguntar però tothom s'està desmaiant.
Liz: Amor, m'estic marejant, porta'm a l'hospital, estic de part!
Corren cap al cotxe sense mirar enrere.
Charlie: Amor ja som ací, però la gent està caient a terra, que algú atenga la meua dona!
Escolta una doctora, i amb tota la cara tapada comença a espentar-lo.
Dra: No pot ser ací!, acaba d'explotar la central
nuclear, tots s'estan morint!
Charlie: Però la meua dona està de part! Atenga-la per favor !
Dra: Ho sent, no podem fer res amb ella! Torneu a casa.
Liz para els seus plors i crits; el fum que ha inhalat en eixir de casa fa que entre en parada, el xiquet i ella acabaven de morir.
Charlie: Amor, per favor, no te’ n pots anar amor, per favor desperta!
Finalment Charlie s’adona que havien mort, es trenca de dolor, però a l'hospital no hi queda ningú per a ajudar-lo.
Daniela Caballer, 1r BATB
TITÀNIC
És de nit, quinze d’abril de 1912 a l´Oceà Atlàntic, el vaixell "Titanic", que feia el seu camí des de Southampton (Regne Unit) cap a Nova York (E.E.UU).
- Vine, anem a veure el vaixell des de
dins.- Va dir Àgata a la seua
germana Vanessa. Vull veure el on és el bar.
- Espera un moment, que em falta desmuntar les coses.- li contesta Vanessa.
En baixar ja era de nit (30 minuts abans de la tragèdia). Les germanes estaven en el bar.
- Vinga, Vinga! Et falta poc, tres
copes més i ja està.
- Sí clar, dius a una persona que
gairebé mai beu.- Va dir Àgata. Per cert he vist aquell tio
mirant-te.
- Aquest? Si, també m'he adonat, és guapo, a veure si parlem avui.-Va
riure.
- Bé, ja no puc més amb tantes begudes, aniré a habitació.
En aquest moment ja s’havia xocat el Titànic contra un iceberg, però com que tots ballen no s'havien adonat.
De camí, Àgata va veure l'aigua i va córrer avisant la resta.
- VANESSA RÀPID, L'AIGUA, L'AIGUA ARRIBA!!- Crida Àgata.
- Calla’t, que em molestes-li crida un home que estava borratxo i enfadat pels seus
crits molests. - - - Comença a queixar-se i dir a la seua germana que calle, però Àgata continua:
- Hi ha aigua per tot el vaixell, s´enfonsarà, RÀPID! Cal sortir fora o si no, morirem.
L’aigua ja arribava, van córrer cap a fora.
- Esperem en fila per poder seure al vaixell d’auxili.-diu Àgata.
En arribar el seu torn de sobte vénen dos homes, les empenyen dient:
- Fora! Aquest lloc és nostre, el vaixell amb les dones ja està en l’oceà.
No podien fer res, era l´últim vaixell d’auxili.
Les dones van quedar atrapades. No van poder sortir. Es van abraçar.
Dariia Brovenko, 1r BATB
L’accident accidental
Obrim l’escena, 3 xiquets recullen pedres al costat d’un parc.
John: D’on podem fer-ho?
Juan assenyala un edifici, és un hotel de 6 estrelles. Els xiquets entren a l’edifici I intenten agafar l’ascensor quan els deté un treballador.
Treballador: xiquets, no podeu estar
ací, on estan els vostres pares?
Jean: (xiuxiuejant als seus amics) Feu
el que vaig a fer. (Al
treballador) “Mi no espiquing espanyol”.
John: “Yes, yes yes. Mi de inglaterreitxon”.
Els xiquets continuen parlant anglés macarrònic fins distraure al treballador i córrer fins agafar l’ascensor i anar a l’últim pis, la terrassa. Els xiquets s’apropen a la vora.
John: Veieu el cotxe blau? El Toyota
aquell?
Jean: Sí. (Juan assent amb el cap)
John: Quan tire aquesta pedra rebotarà
en la finestra d’aquell cotxe i caurà al riu.
Jean: Això és impossible! El riu està llunyíssim del cotxe. Si tens sort li donaràs al cotxe només.
Juan tira una pedreta en la direcció del cotxe. Tal com va dir John, rebota en la finestra d’un Toyota blau i cau al riu.
John: Impossible?! Has dit que era IMPOSSIBLE?! Més impossible és que tingues novia. Xoca els 5 amb mi, Juan!
John estén el braç per xocar els 5 amb Juan, però aquest no es mou.
Jean: (visiblement frustrat) Clar, ho ha fet ell, no tu, i estàs celebrant com si guanyares una guerra mundial. Mira com es fa.
Jean passa molt de temps apuntant i tira la pedra. Aquesta vola i li dona a un camió, el qual diu “Jefferson Lighters”, comença a moure’s descontroladament, xoca contra una paret i comença a derramar petroli, molt del qual acaba al riu. La resta del petroli inunda un parc que comença a ser devorat per les flames.
Juan: Amic meu, ets l’idiota més gran que he vist en la meua vida.
Kevin Fitzpatrick, 1r BATB
Crida en la Foscor
Basat en l´huracà Mitch de 1998, Hondures.
Una casa completament derruïda pel pas de l’huracà. El vent bufa amb força i la pluja, encara persistent, cau sobre la terra convertida en fang. S’escolten crits i plors en la distancia. Maria, una dona descalça, plena de sang i fang, es mou entre els enderrocs buscant alguna cosa.
Maria: (amb un fil de veu, esgarrifada) NO... No pot ser ... on esteu?
Treu una fusta i esgarrapa la terra amb les mans, les ungles sagnant. En troba una mà petita sota els enderrocs, es paralitza . la toca, tremolant.
Maria: (cridant) NOO! NO JOAN! DESPERTA!
El cos del xiquet no es mou. Ella el trau amb cura i l’abraça, balancejant-se com si el poguera tornar a la vida.
Maria: (amb llàgrimes i xiscles ofegants) No,no,no...Per favor, Déu meu.. No em faces açò...
Darrere d´ella apareix Antonio, un home amb el rostre tallat i la mirada perduda. Veu la dona amb el xiquet mort als braços i es deixa caure de genolls, trencat per dins.
Antonio: (xiuxiuejant, com si li faltara l’aire) No ens ha quedat res.
La pluja cau més fort. En la foscor, una veu feble es deixa sentir entre els enderrocs.
Veu: (molt dèbil) mamà...
Maria alça el cap de colp. Llàgrimes i esperaça es barregen en els seus ulls mentre es gira desesperada.
Maria: (amb la veu trencada) Qui...? qui està ahí?!
Silenci. Després, un altre sospir feble.
Veu: (des de baix terra) Mamà...ajuda´m...
Sense perdre un segon Maria i Antonio comencen a cavar com poden, amb les mans destrossades, buscant l’última esperança que els queda en el cor.
Mia Flores, 1r BATB
Explosió Bata, Guinea Ecuatorial
Tots els ciutadans estaven fent les activitats de sempre, vivint la seua vida normal, sense el pressentiment que el que ocorrerà en uns minuts canviarà la seua vida.
Austin Parla amb sa mare Maria.
- Austin: Mamà vaig a jugar amb els meus amics
- Maria: Val carinyo, ves amb compte.
Austin juga amb els seus amics fins que escolten una explosió.
- Austin: Què és això?!!
De sobte una ona explosiva es porta amb ella Austin i tots els seus amics. També va arrasar amb totes les cases que estaven al voltant.
- Maria: (Cridant) Senyor meu! Què acaba de passar? on està el meu fill?
- Un veí de Maria: (Tibant) El xiquet estava amb els seus amics en la plaça.
Maria comença a córrer cap a la plaça entre enderrocs i molt morts.
- Maria: OH! El meu fill! Senyor ajuda’m, que estiga bé!
Maria arriba a la plaça i comença a buscar Austin.
- Maria: Austin, on estàs?!
- El veí de Maria: T’ajude a buscar-lo.
- Maria: Moltes gràcies, Austin portava uns pantalons rojos i una camiseta roja també.
Comencen a buscar-lo amb desesperació, fins que…
- Maria: Veig uns pantalons rojos.
Maria puja al sostre de xapa que estava dalt d’una cosa mig derruïda.
- Maria: Oh Senyor! Per què a mi?! El meu fill no, per favor !
- El veí de Maria: ho lamente molt.
Maria va trobar només la part de les cames d’Austin. Demana ajuda per a trobar l’altra part del cos.
- Maria: Necessite trobar el meu fill,
mort però sencer. Per què a mi?! Tot això és culpa del govern per posar armes explosives prop del
poble.
Maria va estar buscant l’altra part del cos durant molts dies, però sol va fer el funeral amb una part del cos del seu xiquet.
Tomasa Monsuy, 1r BATB
INUNDACIÓ INESPERADA
Rita: Molt prompte ens cansarem amor
meu, vull que arribe este dia tan especial.
John: Si amor, quina il·lusió, prompte et diré
esposa meua, però no podem avançar els nostres preparatius.
Rita: Hauríem d’haver planejat les noces abans, però no importa. Segur que canviarà el temps.
Durant estes últims setmanes han hagut fortes tempestes i greus inundacions en Lokota, Nigèria.
John: Rita, t'imagines si alguna
vegada hem d’abandonar la
nostra casa? No deixe de pensar-ho.
Rita: No ho sé amor, però el cel cada vegada enfosquix més i pareix que plourà horriblement...
Hores després, va començar a caure pluges torrencials amb un fort vent.
John: Amor ràpid, hem d’evacuar, la situació s'està tornant perillosa.
Rita: Sí! Hem d’anar a per les nostres famílies. No vull que ningú es quede enrere.
Mentrestant, el temps passava, el riu començava q desbordar-se, i l'aigua pujava ràpidament.
John: Mira els xiquets, no podem deixar-los enrere.
Rita: Tens raó. Anem ràpid!
Amb esforç, aconsegueixen rescatar-los a tots però de sobte Rita veu una xiqueta en perill i no pot resistir-se d’anar a rescatar-la. La inundació estava empitjorant però ella va anar de totes maneres i va arriscar la seua vida.
John: Rita! No pots fer això sola. Es massa perillós.
De sobte, l'aigua s'emporta a Rita i a la nena i John va cridar amb totes les forces
el nom de Rita.
Després d'uns moments de desesperació, la comunitat va trobar Rita, però desafortunadament ja era massa tard.
Mary Jay Okomaro, 1r BATB
UN MATÍ TREBALLANT
Pablo i Martina estan treballant a Nova York, cada un està
a una torre diferent, ja que Pablo és
el director i Martina acaba de començar.
Pablo telefona a Martina.
Pablo: Martina, què fas? No estàs fent res?
Com es nota que ets una dona, no saps treballar.
Martina: Sí que estic treballant, no veu
que he de fer el meu treball i el de la resta que està dinant.
Pablo: I què fas amb el teu treball? No veus que de segur el faràs mal?
Martina: Què passa ara? Una dona no pot fer bé el seu treball? De segur que el que no li agrada és acceptar que jo faça
millor el treball de cinc homes junts.
Pablo: És clar que estàs delirant. Vols que pregunte si hi ha algun psicòleg hui?
Martina: No faça com que no sap el que estic dient.
Pablo: Però que duis, fica’t a treballar ja.
Martina: Això estic fent mentre vosté només crida.
Mentres parlen es comencen a notar interferències.
Martina: M’escolta? No interrompa el meu treball i pose’s a fer el seu.
Pablo: Com pots parlar així a un superior?
Martina: Ha començat vosté senyor.
Pablo contesta en veu baixa.
Pablo: Dona havia de ser…
Martina: Què ha dit?
Pablo: Res, ets tu! Jo no he dit
res.
Martina: Bé senyor, necessita alguna cosa més? Perquè jo he de treballar.
La connexió del telèfons no funciona
bé i crida els tècnics.
Martina, enfadada, penja el telèfon.
Pablo: Jo no havia contractat el
millor servici? Perquè no funciona?
Tècnic: Això estem observant senyor. Ara cride i li conte el que puga.
Pablo torna a cridar a Matina.
Pablo: Notes alguna cosa diferent al
programa?
Pablo està mirant per la finestra
Pablo: Ve alguna cosa volant cap ací.
La primera col·lisió fou a l’edifici de Martina i la segona al de Pablo.
Alba Saera, 1r BATB
Tsunami
Marta i Xavier miren la mar des de el seu poble de tota la vida, tot està destruït: l’aigua estancada, de les cases només queden restos i ells estan xopats esbufegant.
MARTA: Encara no m’ho puc creure...la mar s’ho ha endut tot.
XAVIER: Ens van dir que no ens preocupàrem, que l’aigua no arribaria. En canvi, ho va
arrasar tot en minuts.
MARTA: Els avisos no van arribar o no els van
voler donar.
XAVIER: Evitar el pànic, deien. Mentien! Això van fer!
MARTA: Jo estava treballant a la botiga amb
el pare quan vaig sentir l´aigua als peus, li vaig cridar al pare que vinguera amb mi cap amunt abans
que tot anara a pitjor, però de
sobte, un corrent es va emportar al meu pare (comença a plorar).
XAVIER: El meu germà ... estava a la casa d’un amic i mai sabré res més d’ell, no em vaig poder acomiadar.
Es miren en silenci i no es diuen cap paraula, només es miren als ulls.
XAVIER: Marta, escolta ...
De sobte s’escolta un crit en la distància que interromp la conversa.
DONA: (veu feble) Per favor, ajuda ...
Xavier i Marta veuen a la dona atrapada sota les restes d’una casa, és una dona molt major. Corren cap a ella i mentre Xavier alça les restes, Marta estira la dona.
DONA: (plora desconsoladament) Gràcies ... gràcies (els abraça i s’asseu per recuperar la respiració).
Xavier i Marta s’allunyen un poc per a parlar, però sense perdre de vista a la dona.
MARTA: Quan tot això va començar ... vaig pensar en tu, en nosaltres, tot el que ens va
passar.
XAVIER: Jo també vaig pensar en tu Marta, em penedisc
de no haver estat amb tu estos mesos, mai t’he deixat d’estimar.
MARTA: Jo tampoc.
Escolten més crits, s’abracen i s’adonen que l´amor és
més fort que la resta de coses.
Es donen la mà i amb esperança comencen a buscar més supervivents.
Sara Prats, 1r
BATB
INCENDI IMPRESSIONANT I INOBLIDABLE
Un matí, abans de ser mig dia, en un poble anomenat Calicanto l’ambient es notava pesat, l’aire es veia com si passarem un encenedor per davant.
- MARE: Bon dia fills. Ja teniu el vostre desdejuni.
- KEVIN I LAURA: Moltes gràcies mare!
El pare després d’ acabar el seu desdejuni, es va adonar d’alguna cosa.
- PARE: Amor, fills, no noteu una olor a cremat?
- MARE : La veritat que porte temps amb
eixe olor al nas, per què?
- KEVIN: Sí mare, jo també tinc eixe olor al nas…
- LAURA: Jo no note eixa olor, a soles tinc molta però que molta calor! Tanta que se m’apega el pijama al cos.
Instants després es veu com una bola de fum apareix per darrere de la casa.
- PARE: (Crida) Maria! El bosc s’ està cremant, agafa els xiquets
i porta’ls al cotxe, ràpid! No hi ha temps!
- KEVIN: (Confós després d’haver escoltat això pensa que han de recollir Rocco i Brownie.
- LAURA: Però....però i els meus peluixos?
- KEVIN : Quan tornem els veuràs
Tota la família va anar a la part baixa del poblet amb totes les altres persones que estaven evacuant de les cases, ja que el fum que expedia l’incendi era tan tòxic que els marejava.
-LAURA: (Espantada) Soc massa jove per a morir!
Els pares i el seu germà dins de la seua preocupació per la situació es va riure.
- PARE: No et preocupes princesa, que
tot eixirà bé aniré jo i apagaré el foc.
- LAURA: No vull que marxes!
- PARE: Ho sent nena, però he d’ajudar a la comunitat.
La xiqueta preocupada i la seua família el veuen marxar.
Passat el temps al pare torna i conta el que ha vist i agraïxen que tot s’havia quedat en un accident.
Laura Vicuña 1r BATB
Pesta negra
Em trobe amb la meua germana
preguntant-li què fer per a hui.
- Germana fes el que t’abellisca, ho hauries de triar tu ja
que és el teu aniversari- li vaig dir
agafant-ho tot per a preparar el menjar.
- El nostre, germana, a més tu ets la major per 5 minuts hauries
de triar tu.
- (Ana agafa unes farinetes) Què et pareix si preparem farinetes per a
sopar?
- Em sembla bé.
- Quan creus que vindrà papà?
- No ho sé Marta, però espere que prompte, estic desitjant que vinga perquè ens felicite.
A l’hora que ve el nostre pare, ja hem acabat tot per a sopar i en la cara se li nota cansat
- Hola xiques- diu en obrir la portà
- Què passa papà?
- Res. Només tinc ganes de dormir -respon sense ganes.
- Papà no diràs res més? -mire a Ana fent una pregunta muda en veure el comportament
del nostre pare.
- No saps quin dia és hui? -li pregunta fent-me saber que també ha notat el comportament tan estrany que té.
- Només tinc ganes de dormir. Ja demà parlem. -diu pujant a l’habitació.
- (Ana s’asseu en el sofà) No em puc creure que s’haja oblidat del nostre aniversari
Marta, ell no és així, li passarà alguna
cosa?- em pregunta trista.
- Solament està cansat germana, tranquil·la.
Havíem perdut a la nostra mare feia dos anys i Ana es preocupava molt que li succeïra el mateix al nostre pare. L’endemà el nostre pare havia començat el dia amb molta febra i tos. Ana era la que l’ajudava sense importar-lo la tos.
16 dies després
Descanseu en pau papà i germana. -plore mentre estic davant de les dues làpides.
Safaa El Motarajji 1r BATB
Cap comentari:
Publica un comentari a l'entrada
Nota: Només un membre d'aquest blog pot publicar entrades.